PWZZ.nl gebruikt analytische cookies. Deze cookies worden gebruikt om de website te kunnen optimaliseren.
zondag 13 februari 2022

NBV 2021 en het Onze Vader


Zoals u inmiddels waarschijnlijk weet, zal vandaag tijdens de startdienst van de PWZZ een nieuwe kanselbijbel naar binnen worden gedragen. Dat is een kanselbijbel in de Nieuwe Bijbel Vertaling 2021. Uit die vertaling zullen we voortaan in de PWZZ lezen, al staat het elke (gast)voorganger vrij om, indien gewenst, een tekst uit een andere bijbelvertaling te (laten) lezen.

In de NBV 2021 staat ook een nieuwe formulering van het Onze Vader. In Matteüs 6, vanaf vers 9, kunt u lezen: “Bid daarom als volgt: Onze Vader in de hemel, laat uw naam geheiligd worden, laat uw koninkrijk komen, laat uw wil gedaan worden op aarde zoals in de hemel. Geef ons vandaag het brood dat wij nodig hebben. Vergeef ons onze schulden, zoals ook wij vergeven wie ons iets schuldig is. En breng ons niet in beproeving, maar red ons van het kwaad. Want aan U behoort het koningschap, de macht en de majesteit, in eeuwigheid. Amen.”

Dit is een formulering die vertrouwd klinkt, maar toch niet de tekst is die we al jaren gewend zijn te bidden. Velen van ons zijn letterlijk van kinds af aan gewend om het Onze Vader te bidden zoals dat is geformuleerd in de NBG 1951: met onder meer de zinsneden ‘gelijk in de hemel alzo ook op de aarde’ en ‘gelijk ook wij vergeven onze schuldenaren’, en afsluitend met ‘tot in eeuwigheid. Amen.’ Anderen van ons zijn in de loop der jaren vertrouwd geraakt met de oecumenische versie van het Onze Vader en bidden onder meer: ’op aarde zoals in de hemel’ en ‘zoals ook wij onze schuldenaars vergeven’, terwijl zij afsluiten met ‘in eeuwigheid. Amen’. Die verschillen tussen de twee versies van het Onze Vader kwamen de laatste jaren duidelijk naar voren in onze gezamenlijke diensten, omdat in de Pelgrimskerk en De Oase de oecumenische versie van het Onze Vader werd gebeden en in De Regenboog de NBG-versie. In de werkgroep Vieren hebben we het er verschillende keren over gehad of het erg is, dat we de verschillende versies letterlijk door elkaar bidden. Nee, dat vonden we niet erg.

Maar nu we één wijkgemeente zijn geworden met één zondagse eredienst in één kerkgebouw, zullen we dan ook kiezen voor één versie van het Onze Vader? Met de komst van de NBV 2021 lijkt het de werkgroep Vieren voor de hand liggen om te kiezen voor de hedendaagse tekst die daarin is opgenomen. Dat betekent dat we allemaal, uit welke geloofsgemeenschap we ook afkomstig zijn, aan een nieuwe versie moeten wennen. We moeten allemaal op de beamer kijken om te zien wat de tekst precies is. Dat betekent ook dat we aanvankelijk niet meer ‘op de automatische piloot’ het Onze Vader kunnen meebidden. De betekenis van de woorden kunnen we dan weer ‘als nieuw’ tot ons laten doordringen. En voor we het weten, klinkt ook deze versie van het Onze Vader ons weer vertrouwd in de oren. Hoe vaker we de tekst uitspreken, hoe eerder dat het geval zal zijn!

Tineke van Goeverden-Clarenbeek, voorzitter werkgroep Vieren,
e-mail: tvangoeverden@casema.nl, tel. 06 138 37 231